jueves, 24 de julio de 2014

jueves, 10 de julio de 2014

EL POEMA TENEBROSO - Verso III (El romance sombrío) - Autor: Enrique Urueta







EL POEMA TENEBROSO

Autor: Enrique Urueta 


Verso III
(El romance sombrío)



El eclipse llegó aventajado
obscureciendo la esperanza de los cuervos tristes
que se quedaban dormidos entre sus negros cabellos.
El aroma de las plumas negras se percibe
en cada beso sepultado en su cuello y en su boca.

El letargo se decolora moribundo
mientras canta a lo lejos el pájaro en desvelo
su eterna canción de noche,
—el latente silencio de un sueño en reposo—
que hacía eco en su lúgubre mirada.

las estrellas inmortales sienten emerger
de las sombras el eterno romance
de un suspiro atrapado entre nuestros labios.
La luna se tiñe oscura mientras ella se desnuda
deslumbrando su cuerpo entre las sombras.

Me hirió la piel con las caricias más dulces
bebiendo así mi sangre que emanaba
amargamente de mis heridas.
Su alma se saciaba de deseo
al apretarse contra mí como una espina.

Ya nada queda luego
sino solo nuestras sombras consumidas,
bocas laceradas y sangrantes
derramando, todavía,
eternos besos de agonía.


Enrique Urueta 
México

Y SI NO HUBIERAS EXISTIDO - Autor: Luis Romero







Y SI NO HUBIERAS EXISTIDO

Autor: Luis Romero



Y si no hubieras existido 
por ti misma 
te habría inventado yo 
en alguna noche insomne

en una de esas noches 
donde el frío 
cala como muerte lenta 
entre los huesos.

En esos secretos delirios 
de lunar estirpe 
en esas grises 
y postergadas horas de suicidio.

Te habría inventado 
exactamente como eres 
con tus ojos calmos 
y tus labios de sabores mieles

con tus alas libres 
y orgullosos pasos 
con el alma triste 
y llena de blancos sortilegios

con la belleza de un verso alejandrino 
y con vuelo terso y ligero 
de sombra de estornino.

Sí, te habría inventado yo mismo 
mi blanca rosa etérea 
mi tierna princesa de Sideria 
porque eres luz y alumbras todos mis abismos.


Luis Romero
México
Infografía: Gonzalo Fernández

lunes, 7 de julio de 2014

FRASES





EL POEMA TENEBROSO - Verso II (Las Ruinas) - Autor: Enrique Urueta







EL POEMA TENEBROSO

Autor: Enrique Urueta 

Verso II
(Las Ruinas)



Ya la ciudad Alvina descansa sus pilares.
El polvo de las eras dormita en su piel lechosa,
que son nada más que ruinas y recuerdos,
donde almas se cortejaban cada noche,
donde su fantasma aun descansa en mi memoria.

Es la necrópolis de los enamorados,
el cementerio de las estrellas decaídas
donde se levantan las rosas negras
como sombras que se extiende
por el luto de los corazones perdidos.

Alvina, la casa de los amantes oscuros;
la lúgubre fragancia de los amores
se ha impregnado en las hojas sedientas
de los arboles que la amurallan.
Nuestra sangre aun yace intacta y fragante.

Sanguinolenta de recuerdos;
aun la veo en las tristes paredes derruidas,
en la boca de la aciaga luna
a quien le conjuré su nombre
en la eternidad de los recuerdos.

En sus ojos oscuros vertí todos mis sueños
que yacen ya entre la muerte
y la oscuridad de esta ciudad abandona
donde he dormido esperando
en la inmensa soledad de este abismo de castillos.


Enrique Urueta 
México

UNA MAÑANA - Autor: Oscar A. Fernande Folguerá






UNA MAÑANA


Autor: Oscar A. Fernande Folguerá


Me he encontrado con unos ojos esta mañana
provenía de un rostro aniñado, mirada triste 
cuánto dolor venía de su alma y afloraban 
reparó en mi al descuido, ¡cuánta dulzura! 


Me robó un suspiro, intrigas por esa imagen 
nacida para ser amada, mas encerraba pena 
¿quién puede arrebatarte la dicha bella musa 
si tan solo pétalos de flores podrían rozarte?

¿Llegaré a conocerte? ¿sabré de tus pesares?
pasé a tu lado, intenté unas palabras, dudé
mis labios se volvieron torpes, balbuceé…
percibiste mi ansiedad, te robé una sonrisa.


En esta mañana monótona, una más de rutina
¡de pronto se alteró! te crucé en mi camino
valió la pena, logré arrancarte de tu mundo
el destino se encargó de mover las piezas
¿es hora de cambiar nuestras vidas?...


Oscar A. Fernande Folguerá
Argentina

NO NOMBRARTE







NO NOMBRARTE



El amor estaba
en cada excusa 
que buscábamos para vernos
y estaba también
en las tantas veces 
que decidimos evitarnos.
El amor se nos revelaba como una ausencia
rota por los pensamientos
y alimentada por las circunstancias.
El amor nació sin quererlo
en el mismo instante en que nos conocimos
se disparó en el aire a quemarropa
con su puntería certera
y desarmó el esqueleto de nuestras realidades.
El amor nos transformó
en dos equilibristas idiotas
en un par de sombras tramposas
unidas por una huida 
constante hacia ningún lado.
Ahora el amor está en la costumbre simple
de no nombrarte.


Eve V.Gauna Piragine

"SI DIGO MAGDALENA" - Autora: Susana Inés Nicolini








"SI DIGO MAGDALENA"

Autora:  Susana Inés Nicolini



Acompaña a la tarde
una luz grisácea
fuera de tono,
como una bisagra
con la cual dobla la noche.
Hay una canción
que suena a la distancia
en el lugar del miedo,
donde se quiebra el espacio
que no llenó el amor.
Escucho resonar el agua
sobre mi lenguaje
acurrucado.
Tantos días he caminado
bajo la lluvia desconocida,
plena de formas
y visiones desoladas,
para reconocer la ofrenda,
para no sustentarme nunca
de nuevo en un hombre
La gente recibe cosas:
obsequios,
presagios,
sueños, caricias…
A mi me han dado un silencio,
un puro errar,
una luna yerma,
y está tan lejos el muro
para suplicar 
y tan cerca, el saber que no hay.


 Susana Inés Nicolini
Argentina

EL POEMA TENEBROSO - Verso I (Ella) - Autor: Enrique Urueta








EL POEMA TENEBROSO

Autor: Enrique Urueta 

Verso I
(Ella)


Tétrica, como un octubre negro
con labios que deshojan besos fúnebres
con sabor a réquiem de otoño
que bendicen la nostalgia de la lluvia
que se forma en mis heridas.

Es confusa letanía de las sombras.
Oscura, más oscura que la noche;
una alma que desangra, sombría,
la pasión de la amarga penumbra
que lleva en su venas todavía.

Si tan sólo fuera mía,
Los cantares de la luna no serían en vano,
los pesares de los sueños se calmarían
con el lúgubre hechizo del eclipse 
que se forma entre sus manos.

Que arcanos ojos tiene
el horizonte que nace en sus pupilas
es extenso paraíso de las sombras.
El misterio de la muerte y la agonía
me abrazan cuando, siniestra, ella mira.

Noctívaga, hija de la noche.
Es el desvelo que camino por las calles,
El lúgubre sueño que atesoro.
Tenebrosa por su silencio,
amada porque, doliente, aún la lloro.


Enrique Urueta 
México

PENA - Autora: Martha Oliveri







PENA

Autora: Martha Oliveri


Minúsculo el azar nos vuelve dueños
de esta dicha ilusoria de ser hombres,
de tener un destino
un preámbulo de estrellas 
y una dulce campana doblando por el fin.

Pena por tanta pena que no dice
por tanta soledad en espesura
somos la selva aislada en sus raíces,
renegando la altitud que une las frondas
y da alas al éter y tierra al infinito.

Pena por tanta pena que no sabe
Y elige el féretro eterno de los mártires
"que callen los que niegan la odisea
que jamás ocurrió bajo este cielo"

"Crucificad al paria que ignora tu estandarte
tu orgullo de nación, de rey o escriba"
lo mismo da:: Nerón puede ser Pedro 
y Pedro una metáfora del santo inquisidor.

Pena qué inmensa pena
tanta belleza inútil 
tanta emoción contraria 
y el alma entre paréntesis. 


Martha Oliveri
Argentina

viernes, 27 de junio de 2014

Rivista di poesia 7Lune: PUÉRPERA PERDIDA - Autora: Myriam Moya Tena







PUÉRPERA PERDIDA


Autora: Myriam Moya Tena



Últimamente voy
puérpera perdida,
despeinada,
sonrisa boca-oreja,
catarata de lágrimas
a ratos azul claro,
a ratos gris.
Ando desparejada en calcetines,
radiante, con ojeras,
ando cambiante en tallas de sostenes,
sin excusas ni esquinas
en este tu/mi hogar,
en esta cueva
ando mitad guarida y laberinto,
ando loba, infantil, recién nacida,
ando viejísima recogiendo miedos,
con los pechos al aire medio día,
bella, sin depilar.
Ando de calle, parque,
ando de sombra,
ando de subidón de oxitocina,
no cuento tomas, sueños, ni pañales,
sólo tú...
Últimamente voy
puérpera perdida,
a veces sola (lo reconozco),
sola entre multitudes,
incomprendida,
imcomprensible,
buscando tribu.
Ando revuelta, removida,
río salvaje, meandros,
coágulos de sangre,
MELA, mar.
Ando hablando de partos,
tengo largas conversaciones
con una cicatriz…
Ando nueva de libido,
en la experiencia sexual más fuerte de mi vida.
Siento, hombre mío, no siempre encontrar
hueco para ti.
Ando de balbuceos, monosílabos,
ando de tatatatata y mamamama
dispuesta, disponible,
minutos, horas, días, meses, años…
ando también de libro, ando de web.
Ando desaprendiendo, constelando,
escarbando en mi infancia,
largo viaje...
Últimamente voy
puérpera perdida,
ando hija mía todavía
en esta tu/mi iniciación.


................................




PUERPERA PERSA



Ultimamente mi aggiro
puerpera persa,
spettinata,
sorriso da orecchia a orecchia,
cascata di lacrime
a tratti azzurra,
a tratti grigia.
Vado in giro con calzini spaiati,
raggiante, con le occhiaie,
con taglie di reggiseno in continuo cambio,
senza scuse né angolini
in questa tua/mia casa,
in questo covo
mi muovo per metà tana e labirinto,
mi aggiro lupa, infantile, appena nata,
vecchissima raccogliendo le mie paure,
con i seni all’aria per mezza giornata,
bella, senz’essermi depilata.
Vado per la strada, per i parchi,
in cerca d’ombra,
con impennate d’ossitocina,
ho perso il conto di poppate, sogni, pannolini,
solamente tu...
Ultimamente mi aggiro
puerpera persa,
a volte sola (lo riconosco),
sola in mezzo a tanta gente,
incompresa,
incomprensibile,
in cerca di una tribù.
Mi muovo rivoltata, rimossa,
fiume selvaggio, meandri,
coaguli di sangue,
MAA, mare.
Mi metto a parlare di parti,
ho lunghe conversazioni
con una cicatrice…
Mi ritrovo una libido nuova,
nell’esperienza sessuale più forte della mia vita.
Mi dispiace, uomo mio, non riuscire sempre
a trovare spazio per te.
Balbetto, pronuncio monosillabi,
parlo con tatatatata e mamamama
disposta, disponibile,
minuti, ore, giorni, mesi, anni…
mi dedico anche al libro, e al web.
Comincio a disimparare, guardo le costellazioni,
scavo nella mia infanzia,
lungo viaggio...
Ultimamente mi aggiro
puerpera persa
ancora figlia mia
in questa tua/mia iniziazione.


 Myriam Moya Tena

jueves, 26 de junio de 2014

MALDITA SEAS - Autor: Daniel Esteban Lopez







MALDITA SEAS

Autor: Daniel Esteban Lopez

Malditas sean:


tus mentiras
tus deseos de lastimarme
tus idas y tus vueltas
tus trompadas en mi pecho
tus puñales en mi espalda
tus palabras que lastiman
tus miradas de rencor


tu habilidad titiritera
tu desprecio
tu incredulidad
tu sinceridad a medias
tu mano cerrada arrancando mi corazón
tu facilidad para dar golpes muy bajos
tu odio

tu ausencia.


Daniel Esteban Lopez (El Maldito Agonista)
Argentina

Rivista di poesia 7Lune: EL ERROR Autora: Sara Herrera Peralta








EL ERROR

Autora: Sara Herrera Peralta



Para tocar mi lugar en el mundo:
enmudecer en una lengua exacta,
pedir perdón, indagar
aunque la literatura
no sea para siempre.

Ninguna presencia es el abismo,
pero he sido libre,

una mujer de arena y precipicio.

Yo soy la voz muda que te canta,

tan frágil como el viento,
tan poderosa a la vez.


.......................



L’ERRORE



Per toccare il mio luogo nel mondo:
ammutolire in una lingua esatta,
chiedere perdono, indagare
anche se la letteratura
non è per sempre.

Nessuna presenza è l’abisso,
ma sono stata libera,

una donna di sabbia e precipizio.

Io sono la voce muta che ti canta,

fragile quanto il vento,
eppure così potente.



Sara Herrera Peralta
Rivista di poesia 7Lune

Rivista di poesia 7Lune: PALABRAS - Autor: Enrique Gracia Trinidad








PALABRAS

Autor: Enrique Gracia Trinidad




Nativo de las islas del silencio,
aprendí las palabras como aprenden
los niños a jugar: a todas horas.
Primero eran hablar por no callar,
vuelco del corazón imaginario.
Luego empezaron a llegar sin cita
previa, sin darme tiempo a reclamarlas,
por su cuenta, a deshora, roncamente.

Desde hace tiempo —ya perdí la cuenta—
vienen y van cuando ellas lo deciden,
no basta convocarlas o tener
una agenda que marque los momentos
en que nos dispondremos a escribirlas.
Su osadía y mi falta de paciencia
se llevan mal y el juego ya no es gozo.

Las palabras me hicieron insolente,
nacieron para el llanto y para el grito
y se quedaron en mi voz clavadas
como la luz que son, como la fiebre
que terminan por ser, como la sangre.


...................................




PAROLE


Nativo delle isole del silenzio,
ho imparato le parole come imparano
i bambini a giocare: a qualsiasi ora.
All’inizio era parlare tanto per non stare zitti,
presentimento immaginario.
Poi hanno incominciato ad arrivare senza
appuntamento, senza darmi il tempo di richiederle,
per conto loro, fuori orario, rumorosamente.

Da tempo –ho già perso il conto-
vanno e vengono quando vogliono loro,
non basta convocarle o avere
un’agenda dove appuntare i momenti
in cui avremo modo di scriverle.
La loro audacia e la mia impazienza
non vanno d’accordo e il gioco non è più piacevole.

Le parole mi hanno reso insolente,
sono nate per il pianto e per l’urlo
e mi sono rimaste piantate nella voce
come la luce che sono, come la febbre
che finiscono per essere, come il sangue.


 Enrique Gracia Trinidad
Rivista di poesia 7Lune

miércoles, 25 de junio de 2014

MARIPOSA CANELA - Autor: Pascual Avelino Núñez







MARIPOSA CANELA

Autor: Pascual Avelino Núñez



Tú no lo sabes
pero yo respiro tu amor
cuando los vientos
besan las rosas.
Tú no lo sabes 
pero disfruto de tu sonrisa
reverberándose en el río
chocando las costas.

Hoy más que nunca te siento en todos lados.
Algo va a cambiar
quizás te podré besar.

Si supieras que hay palomas de tierra en mi mirar
y un movimiento de cañaveral
se oye de mi voz
cuando te pienso.

Cuando te pienso
soy un monte de naturaleza naciente
y tú, una mariposa canela dentro de él.



Pascual Avelino Núñez
Argentina

martes, 24 de junio de 2014

TE IMAGINO, AMOR - Autor: Avelino Sainar Nuñez








TE IMAGINO, AMOR

Autor: Avelino Sainar Nuñez



Te imagino, amor
parada sobre una eternidad inmediata
sosteniendo en tus manos los besos
que quitan la libertad a mi piel.
Te imagino, amor
enredando en mis costillas una alucinación acústica
un verano de ausencia súbita
una caricia, suspensión del mundo.
Te imagino, amor
con tu cabello rumoreando secretos sobre mi pecho
tu levedad vital extendiéndose en mi lecho
viviendo una realidad ficticia.
Me imagino, amor
el esqueleto de un poeta parado sobre un gusano
pretendiendo equilibrar el mundo
de pronto el gusano se mueve
y los mares quedan mudos.
Te imagino, amor
recitándome al oído tus poemas no escritos
en un tiempo fuera del tiempo
         dentro de una flor, los dos, escondidos.



Avelino Sainar Nuñez
 
Argentina

SUBLIME - Autor: Oscar A. Fernande Folguerá








SUBLIME

Autor: Oscar A. Fernande Folguerá



Llegas y el día resplandece
el dolor se margina
mis ojos no comprenden
tu existencia sublime.
Tu belleza hiere mi mirada 
aún así no ceso
de acompañar tus movimientos
dibujando tu figura
obra maestra de un genio.

Mis labios tiemblan tu nombre
pretendiendo retenerte sin tiempo
y en tu andar cadencioso, 
comprendes, me regalas tu sonrisa
que ilumina hasta mi noche
otrora soledad oscura.

Me quedo huérfano de palabras
solo te admiro y guardo un sueño
que no abandones mi retina
que estés siempre presente
con tu gracia, belleza y dulzura
que alimentan mis ansias
de encontrarte a mi lado cada mañana.


 Oscar A. Fernande Folguerá
Argentina