viernes, 28 de agosto de 2015

ANTIGUA LUZ - Autor: Pere Bessó










ANTIGUA LUZ

 Pere Bessó



Ningún durazno rojo, 
ningún reverdecido sauce
en anónimos versos amorosos,
sólo memoria de la luna
del tiempo de la ciega luz,
acuchillada.


Autor: Pere Bessó
España

.......................



ANTIGA LLUM



Cap duran roig,
cap salze reverdit
en anònims versos d’amor,
només la memòria de la lluna
del temps de la llum orba,
acoltellada.



Pere Bessó


miércoles, 26 de agosto de 2015

ARIELITO - Autor: Gustavo Tisocco









ARIELITO

Gustavo Tisocco


Apenas de niños Arielito
supimos de la muerte.

Yo descubrí
el dolor inexplicable
de la ausencia,
hasta de lo injusto que pareció ser Dios
cuando un océano
de llanto lo mantuvieron inmutable.

Y te recuerdo blanco y frágil
acostado en la mesa
en un cofre como de flores,
inmóvil y sediento
oliendo a café
-porque las vecinas no querían 
que la muerte te vista con su aroma-
y te adornaron con los granos marrones y amargos
con los que asocio hoy a la tristeza.

Tú, el niño muerto
que me mostraste de niño a la muerte,
que ahora dormís solito y quieto debajo de los sauces
¿me recuerdas?
¿estás muy solo allá?
¿quieres retornar?

Ariel acá el tiempo pasa
y ya perdí al niño 
y encontré a este hombre resignado que soy,
acá cambió el paisaje,
la forma de vestirme,
las promesas.

Acá olvidamos,
comemos y dormimos
y andamos en auto bus 
y nos miramos apenas
como sobrevivientes de un presagio que nos ronda.

De niños Arielito supimos de la muerte 
a ti te tomó por sorpresa
sin poder esconderte,
a mí me dejo marcado
para que la escriba.


Autor: Gustavo Tisocco
Argentina

martes, 25 de agosto de 2015

ME DEJO EN TUS MANOS - Autor: Luis Romero











ME DEJO EN TUS MANOS

Luis Romero



Te dejo las lluvias de Agosto
y las lunas de Octubre,
mi cielo en derrumbe,
mi aullido más puro y más roto.
Te dejo palabras
como encendidas luciérnagas,
mi tacto de hiedra,
mi lóbrega lírica en lengua fantasma.
Te dejo mi sol derretido,
mis llantos de cántico,
mi cerebro híbrido y sórdido,
mórbido y cáustico.
Te dejo el verso ausente de larva,
los sueños celestes
de tocarte sin muerte,
y de quererte siempre angelada.
Te dejo en el viento
el perfume violeta,
la tristeza sonriendo
en la memoria no muerta.
Te dejo entre nieblas 
mis sombras vesánicas,
te dejo entre huesos de página,
un rictus de cálido amor.
Me dejo en tus manos
sin tortuoso misterio
me dejo en el blanco
fulgor de tu alma.


Autor: Luis Romero
México

miércoles, 5 de agosto de 2015

VAGUETATS - Poema d’EVE VIOLETA GAUNA PIRAGINE traduït en català per PERE BESSÓ







VAGUETATS

.
Una nit lenta
quieta
de les que escometen
és inevitable que no caiga
en aquests temples interiors 
plens d’espills malaltussos 
on u es veu a sí mateix
multiplicat i mutilat. 
Abismes mentals foscos
on habiten
àngels infernals 
i dimonis celestes.
Aquestes detestables criatures 
que xiuxiuegen perfums tenebrosos
i xisclen confuses penombres.
Però de l’infern d’un poeta
es pot dur 
als ulls un cel tebi 
de puresa 
i la follia innocent 
d’una rosa a les mans.


Eve V.Gauna Piragine

Traducción: Pere Bessó